Tuesday, July 19, 2005

「鷹」粟粉


正在閱讀李歐梵太太李玉瑩所寫的<細味人生>
描寫她的味道回憶
少不免提及她烹調食物的點點心得
而我稍覺驚訝的
是在她的食譜出現「鷹粟粉」一詞
需知道粟粉才是食物的本體
「鷹」只不過是品牌名稱
但她卻視之為理所當然的一再使用
究竟是她一時疏忽
還是她認為只有「鷹粟粉」才能夠配合她的巧手佳餚呢?

其實我自己又可嘗不是把品牌名稱視作為食物名稱的一部份呢?
除了有「鷹粟粉」而不知粟粉外
還有「公仔麵」而不知即食麵
只道「念慈庵川貝枇杷膏」而不知吃掉的只有川貝枇杷膏
而鈍胎如我差不多到中學才「識破」真相
甚至現在我還是連「牌」帶名稱呼川貝枇杷膏,白白替該公司賣廣告

不過....
除了家母仍然使用「鷹粟粉」外
家中的即食麵早已換上出前一丁
至於川貝枇杷膏.......我其實從未光顧

No comments: